Amikejo – sceno 6 kaj sceno 7

* deutsch siehe unten     **  italiano vedi sotto

Nun estas pretaj ankaŭ la filmetoj kun la sesa kaj la sepa sceno de nia teatraĵo “Amikejo”.
En la sesa sceno la asesoro Tomacchi renkontiĝas kun la opozicia konsilisto Urzetti kaj en la sepa sceno Pablo Kolombo parolas surstrate kun Luise kaj Gino.
La scenoj havas subtekstojn en Esperanto.

* Die Videos über die Szenen 6 und 7 des Theaterstücks “Amikejo” sind bereit.
** Sono pronti i video della sesta e della settima scena del nostro dramma “Amikejo”.

Subtitoloj en Esperanto

“Amikejo” trilingva teatraĵo pri la okazaĵoj en plurlingva urbo.
“Amikejo” dreisprachiges Theaterstück über die Vorkommnisse in einer mehrsprachigen Stadt.
“Amikejo” drama trilingue sulle viccissitudini di una cittá plurilingue.

Nun ankaŭ la scenoj 1 kaj 2 de nia filmita teatraĵo “Amikejo” havas subtitolojn en Esperanto! Nepre spektu ĝin!

Projekto “Amikejo”

“Amikejo” estas trilingva drameto. En amuza maniero ĝi montras la problemojn de kunvivo en plurlingva urbo kaj proponas uzon de la internacia lingvo Esperanto kiel pontlingvo kaj kiel ilo por interligi la etnajn grupojn.
Celo de la projekto “Amikejo” estas krei grupon, kiu prezentas la dramon precipe en lernejoj. Tio povus esti bona bazo por diskuti pri lingvoj kaj pri la situacio en Sudtirolo.

Se vi volas konatiĝi kun la enhavo de la dramo bonvolu klaki!
Se vi volas legi la tutan teatraĵon bonvolu elŝuti ĝin ĉi tie Amikejo

“Amikejo” è una breve commedia interpretata in tre lingue. Tratta in un modo leggero e divertente i problemi della convivenza in una città plurilingue e propone l’uso della lingua internazionale Esperanto come lingua ponte e come elemento unificante tra i gruppi etnici.
Il progetto “Amikejo” ha come obiettivo la formazione di un gruppo teatrale che presenta la commedia principalmente nelle scuole. In questo modo si creerebbe una buona occasione per discutere sulle lingue in generale e sulla situazione in Sudtirolo in particolare.

Per sapere di più sul contenuto della comedia cliccate qui!
Se volete leggere tutta la commedia scaricatela qui Amikejo

“Amikejo” ist ein dreisprachiges Lehrstück. Es zeigt in heiterer Form die Probleme des Zusammenlebens in einer mehrsprachigen Stadt auf und stellt die Verwendung der Brückensprache Esperanto als verbindendes Element zur Diskussion.
Ziel des Projekts “Amikejo” ist die Bildung einer Theatergruppe, welche das Stück hauptsächlich in Schulen zur Aufführung bringt. Dadurch könnte sich eine Vielzahl von Ansatzpunkten ergeben um über Sprachen im Allgemeinen und über die Situation in Südtirol zu diskutieren.

Wenn sie mehr über den Inhalt des Stücks erfahren wollen, klicken Sie hier!
Wenn sie das ganze Stück lesen möchten, können sie es hier herunterladen Amikejo